“鲁迅与海涅,都是伟大的诗人,也都是伟大的战士。”昨天上午,“鲁迅与海涅:跨时空对话”中德文化交流论坛在绍兴文理学院举行,两位文学巨人的后裔以及中德两国文学研究专家济济一堂,共同探讨鲁迅、海涅与中德文学。
两国学者分别就鲁迅对海涅文学的翻译与评价,海涅与鲁迅文学创作的相通性,海涅与鲁迅文学遗产的当代价值,鲁迅和海涅在中德文化交流中的作用,鲁迅和海涅作品在中德两国读者中的影响等话题进行对话交流。
鲁迅与海涅都是享誉世界的作家,他们一个被称为“中国新文学之父”,另一个被称为“德国古典文学的最后一位代表”。海涅家族后代、作家马丁·罗斯博士表示,虽然鲁迅与海涅出生在东西方两个不同的国度和不同时期,但是他们却有许多共通之处。他们都是极具思想家气质的作家,一生都在追求进步思想。他们既是旧制度、旧文化的批判者,也是新社会、新文明的呼唤者。
“在德国的文学家当中,鲁迅最关注、最欣赏,也最热心介绍的,就是海涅。尽管他对其他文学家也有各种介绍和评论或者翻译,但是,海涅是鲁迅在气质上、文学理念上,甚至社会角色认同上,最为契合的一位。”鲁迅长孙、鲁迅文化基金会会长周令飞表示,以“大师对话”为契机,中德两地共同缅怀文豪先辈,展开文化交流,对两个城市、两个国家的文化发展和交流互动、文明互鉴,具有实际推动意义。
2014年,绍兴市启动“大师对话:鲁迅与世界文豪”文化项目,以鲁迅符号链接世界文化,促进中外文化的交流与传播。在5年的时间里,先后举办了“鲁迅与雨果”“鲁迅与托尔斯泰”“鲁迅与泰戈尔”“鲁迅与夏目漱石”和“鲁迅与但丁”对话交流活动。“鲁迅与海涅:跨时空对话”是“大师对话”系列的第六场国际文化交流。
“鲁迅与海涅,都是伟大的诗人,也都是伟大的战士。”昨天上午,“鲁迅与海涅:跨时空对话”中德文化交流论坛在绍兴文理学院举行,两位文学巨人的后裔以及中德两国文学研究专家济济一堂,共同探讨鲁迅、海涅与中德文学。
两国学者分别就鲁迅对海涅文学的翻译与评价,海涅与鲁迅文学创作的相通性,海涅与鲁迅文学遗产的当代价值,鲁迅和海涅在中德文化交流中的作用,鲁迅和海涅作品在中德两国读者中的影响等话题进行对话交流。
鲁迅与海涅都是享誉世界的作家,他们一个被称为“中国新文学之父”,另一个被称为“德国古典文学的最后一位代表”。海涅家族后代、作家马丁·罗斯博士表示,虽然鲁迅与海涅出生在东西方两个不同的国度和不同时期,但是他们却有许多共通之处。他们都是极具思想家气质的作家,一生都在追求进步思想。他们既是旧制度、旧文化的批判者,也是新社会、新文明的呼唤者。
“在德国的文学家当中,鲁迅最关注、最欣赏,也最热心介绍的,就是海涅。尽管他对其他文学家也有各种介绍和评论或者翻译,但是,海涅是鲁迅在气质上、文学理念上,甚至社会角色认同上,最为契合的一位。”鲁迅长孙、鲁迅文化基金会会长周令飞表示,以“大师对话”为契机,中德两地共同缅怀文豪先辈,展开文化交流,对两个城市、两个国家的文化发展和交流互动、文明互鉴,具有实际推动意义。
2014年,绍兴市启动“大师对话:鲁迅与世界文豪”文化项目,以鲁迅符号链接世界文化,促进中外文化的交流与传播。在5年的时间里,先后举办了“鲁迅与雨果”“鲁迅与托尔斯泰”“鲁迅与泰戈尔”“鲁迅与夏目漱石”和“鲁迅与但丁”对话交流活动。“鲁迅与海涅:跨时空对话”是“大师对话”系列的第六场国际文化交流。